「谷耕平」の版間の差分
→ 日本の古本屋で本をさがす (→訳書) |
|||
(同じ利用者による、間の1版が非表示) | |||
19行目: | 19行目: | ||
---- | ---- | ||
+ | {{作品| | ||
+ | |冠称= | ||
+ | |書名=ゴーリキイ研究 | ||
+ | |接尾辞= | ||
+ | |共著者名=[[黑田辰男]]、[[村田春海]]、[[米川正夫]]、[[熊澤復六]]、[[上田進]]、[[茂森唯士]]、[[本間七郞]]、[[秋田雨雀]]、[[龜井勝一郞]]、共訳 [[上田進]]編 | ||
+ | |別名= | ||
+ | |責任表示= | ||
+ | |刊行年=昭和8年10月15日 | ||
+ | |出版社=隆章閣 | ||
+ | |}} | ||
{{作品| | {{作品| | ||
|冠称= | |冠称= | ||
93行目: | 103行目: | ||
|シリーズ名=岩波文庫 | |シリーズ名=岩波文庫 | ||
|}} | |}} | ||
+ | |||
== 作品 == | == 作品 == | ||
115行目: | 126行目: | ||
|責任表示= | |責任表示= | ||
|刊行年=昭和22年12月12日 | |刊行年=昭和22年12月12日 | ||
− | |出版社= | + | |出版社=[[東京大學協同組合出版部]]編刊 |
|}} | |}} | ||
{{作品| | {{作品| | ||
127行目: | 138行目: | ||
|出版社=月曜書房 | |出版社=月曜書房 | ||
|}} | |}} | ||
+ | |||
== PDF == | == PDF == | ||
[[file:05247.pdf|center|1000px]] | [[file:05247.pdf|center|1000px]] |
2024年6月13日 (木) 21:55時点における最新版
(たにかうへい)
基本情報
よみがな | たにこうへい |
---|---|
職業 | ロシア文学翻訳家 |
生年 | 1903 |
没年 | |
出生地 | 長野県 |
本名 | 宮坂好安 |
経歴
明治36年11月20日長野県生れ。本名宮坂好安。昭和7年早稲田大学文学部露文科卒。善隣外事専門学校教授、早大教授歴任。
訳書
- ゴーリキイ研究 ( 共訳 上田進編 昭和10年5月25日 福田政弘刊 成光舘書店発売 ) → 「ゴーリキイ研究」をさがす
- ゴーリキー(イ)研究 ( 共訳 上田進編 再刊 昭和12年4月25日 荻原星文館 ) → 「ゴーリキー(イ)研究」をさがす
- ゴーリキイの研究 ( 共訳 上田進編 再刊 昭和15年1月25日 金鈴社 ) → 「ゴーリキイの研究」をさがす
- 敍事詩 デカブリストの妻 ( 訳 ネクラーソフ作 昭和22年12月1日 新星社 <ロシヤ文學名作選> ) → 「デカブリストの妻」をさがす
- 敍事詩 デカブリストの妻 ( 訳 ネクラーソフ作 再刊 昭和25年5月15日 岩波書店 <岩波文庫> ) → 「デカブリストの妻」をさがす
- 妻への手紙 全二冊 ( 訳 ドストエフスキー著 上巻 昭和25年7月15日 下巻 28年10月5日 岩波書店 <岩波文庫> ) → 「妻への手紙」をさがす
- ロシヤは誰に住みよいか ( 訳 ネクラーソフ作 昭和36年7月25日 岩波書店 <岩波文庫> ) → 「ロシヤは誰に住みよいか」をさがす
作品
- 大東亞民話集 ( 前島登父、渡邊三男、坪田讓治、渡邊綱雄、小栗蟲太郞、三吉朋十、宮武辰夫、武田雪夫、奧村鐵男、五十嵐智昭、淺見篤、張赫宙、幣原坦、合著 本名 昭和20年3月15日 朝日新聞社編刊 <朝日文庫> ) → 「大東亞民話集」をさがす
- 歴史をつくる學生たち ( 木村健康、石濱知行、福永英二、鹿地亘、林要、武田淸子、合著 昭和22年12月12日 東京大學協同組合出版部編刊 ) → 「歴史をつくる學生たち」をさがす
- 光をはこぶもの 変革期の詩人たち ( 安東次男、木島始、中桐雅夫合著 昭和26年9月19日 月曜書房 ) → 「光をはこぶもの 変革期の詩人たち」をさがす